九游官网
今日摘要:保持更新频率,标题清晰、图片规范。

赫拉德-马丁:巴萨完全无需改变踢法,最重要的是做好压迫(赫拉德-马丁:巴萨无需调整风格,关键是把压迫做到位)

提示:图片使用统一比例可减少 CLS。

nonwh

Clarifying user needs

Given the minimal input, I'm thinking it’s best to ask the user for clarification on what they want—whether it’s a translation, a summary, or an article. I want to keep things concise and offer numbered options. I don’t think I need to use a shell for this; asking for clarification will suffice. I'll specifically ask if they’d like a translation to English, a brief news paragraph, analysis on tactical implications, or a rephrase for social media.

![eIl](/assets/images/925D038F.jpg)

你想让我做什么呢?

  1. 翻译成英文
  2. 改写成新闻导语/短讯
  3. 做战术解读与要点总结
  4. 社媒标题/配文优化
  5. 其他(请说明)
  6. ![ansl](/assets/images/A1743E94.jpeg)