九游官网
今日摘要:保持更新频率,标题清晰、图片规范。

达万庆祝足协杯夺冠:我无比开心能实现这个将永存于心的梦想(足协杯夺冠后,达万:圆了一个将永铭于心的梦想,我欣喜万分)

提示:图片使用统一比例可减少 CLS。

ay

Clarifying user request

I see that the user has sent a message in Chinese that looks like a headline about celebrating a victory. They haven’t specified what they want from me, so I need to ask for clarity. It’s possible they want a summary, translation, rewrite, or something else. I think I should ask a concise clarifying question in Chinese to offer options. I could suggest things like translating to English or writing a short news piece.Crafting user response

I think it’s a good idea to offer options for the user in a clear way. I’ll keep the text straightforward and minimal, using bullets for clarity. I want to respond in Chinese and ask what they specifically need, while also giving a concise English translation of the headline. It would be helpful to check the environment settings but I don't need to run any shell commands. I’ll phrase it like: "你想让我做什么:翻译、改写等?". This should be concise and effective!

你希望我对这条内容做什么?我可以:

  • 翻译成英文
  • 扩写成短新闻/通稿(100/300/500字)
  • 改写标题或拟多条备选标题
  • 生成社媒文案(微博/朋友圈/抖音文案)
  • ![nd](/assets/images/8CB2C2D8.JPEG)
  • 补充背景信息与数据亮点

若要扩写,请告知球队名称、对手、比分、比赛时间地点;没有也行,我可写一版通用稿。

先给你一个英文翻译参考: “Dawan celebrates FA Cup triumph: I’m overjoyed to fulfill this dream that will stay with me forever.”